您所在的位置:首頁(yè) >> 美國(guó) >> 熱門(mén)專業(yè) >> 翻譯 >> 正文

        留學(xué)美國(guó)翻譯專業(yè)前景方向分析

        http://www.darvimack.com 發(fā)表于:09-02-02 14:33:40 瀏覽:693 來(lái)源:
            2008年奧運(yùn)會(huì)在北京成功的召開(kāi),使得翻譯專業(yè)愈加受到中國(guó)留學(xué)生的青睞。就翻譯專業(yè)而言,美國(guó)最知名的學(xué)校是蒙特瑞國(guó)際研究學(xué)院(Monterey Institute of International Studies)。美國(guó)院校對(duì)翻譯課程的設(shè)置具有很強(qiáng)的實(shí)用性,學(xué)生除了學(xué)習(xí)筆譯及口譯的理論和實(shí)踐之外,還有很多選修課可供選擇。學(xué)生可以選擇學(xué)習(xí)法律、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、科技、計(jì)算機(jī)等專業(yè)翻譯方向,為畢業(yè)后的就業(yè)提供更多的機(jī)會(huì)。此外,學(xué)生在學(xué)習(xí)期間可以獲得在地方行政法庭、國(guó)家及國(guó)際機(jī)構(gòu)進(jìn)行筆譯及口譯的實(shí)踐機(jī)會(huì),符合條件的學(xué)生還可以申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金。

          美國(guó)院校對(duì)招收翻譯專業(yè)的國(guó)際留學(xué)生,除了對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)和簽證的要求外,還會(huì)比較強(qiáng)調(diào)學(xué)生的性格和語(yǔ)言的基礎(chǔ)。例如:蒙特瑞國(guó)際研究學(xué)院的入學(xué)要求就包括:GPA: 3.0/4.0,托福:600 PBT; 260 CBT;100 IBT, 單科不低于19;雅思:7.0,聽(tīng)力,閱讀部分不低于7.0,口語(yǔ)和寫(xiě)作部分不低于6.5。所以,學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的中國(guó)留學(xué)生是要求具備比較好的英文功底,而且最好是性格開(kāi)朗活潑,愿意與人溝通。在遇到疑難問(wèn)題時(shí),要具備良好的心理素質(zhì)。

          美國(guó)目前開(kāi)設(shè)翻譯專業(yè)的院校相對(duì)于英國(guó)還不是很多,例如:加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校(University of California, San Diego),賓漢姆頓大學(xué)(Binghamton University),喬治亞州立大學(xué)(Georgia State University)等等。翻譯專業(yè)一般來(lái)講主要側(cè)重以下三個(gè)方向:

          筆譯(Translation):側(cè)重書(shū)面翻譯,需要具備一定的文學(xué)功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設(shè)置包括:比較文體學(xué)和高級(jí)翻譯,翻譯學(xué)概論,翻譯理論和實(shí)踐研究, 文化轉(zhuǎn)換的問(wèn)題,翻譯史等等。

          口譯和筆譯并重(Translation and Interpretation): 側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等。

          大型會(huì)議翻譯 (Conference Interpretation): 側(cè)重培養(yǎng)會(huì)議高級(jí)翻譯人才。這個(gè)方向?qū)χ袊?guó)留學(xué)生的口語(yǔ)水平要求很高,適合英語(yǔ)口語(yǔ)好的中國(guó)留學(xué)生申請(qǐng)。這一方向的課程設(shè)置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等等。

          隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展和會(huì)展經(jīng)濟(jì)的崛起,使得市場(chǎng)對(duì)專業(yè)翻譯人才的需求不斷看漲。全國(guó)現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬(wàn),其中職業(yè)翻譯4萬(wàn)多人,受過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)最緊缺五類翻譯人才,分別為會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書(shū)翻譯;從語(yǔ)種上看,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)奇缺西班牙語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等小語(yǔ)種人才。中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯注冊(cè)公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊(cè)而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬(wàn)家之多。僅在上海,翻譯注冊(cè)公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國(guó)現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約 6萬(wàn)人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬(wàn)人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬(wàn)人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無(wú)法滿足巨大的市場(chǎng)需求。首先,國(guó)內(nèi)專業(yè)外語(yǔ)人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門(mén)中;其次,外譯中工作由于相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對(duì)于那些學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的歸國(guó)留學(xué)生而言,他們今后歸國(guó)發(fā)展的前景是非常光明的。

        如需更多專家建議,直接撥打威久留學(xué)免費(fèi)咨詢電話010-68946699

        】【打印】 【返回
        在線答疑
        免費(fèi)電話 在線答疑 威久總部專家熱線:010-68946699
        在線客服
        在線客服系統(tǒng)
        主站蜘蛛池模板: 两个人看的www免费视频| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 福利电影一区二区| 国产乱子经典视频在线观看| 色多多成视频人在线观看| 夜夜躁狠去2021| 三上悠亚在线观看视频| 日本在线xxxx| 亚洲2022国产成人精品无码区| 欧美精品国产综合久久| 健身私教弄了我好几次啊| 美女扒开尿口给男人爽免费视频| 国产区卡一卡二卡三乱码免费 | 欧美亚洲另类色国产综合| 亚洲色av性色在线观无码| 精品免费tv久久久久久久| 国产一区二区三区久久| 高清不卡免费一区二区三区| 国产盗摄XXXX视频XXXX| 2022国产精品最新在线| 在线天堂新版在线观看| www.seyu.av| 山村乱肉系列h| 中文在线а√天堂| 日本一道dvd在线播放| 久久狠狠高潮亚洲精品| 极端deepthroatvideo肠交| 亚洲国产高清美女在线观看| 欧美黑人xxxx性高清版| 人人澡人人澡人人看添av| 精品一区二区三区av天堂| 国产91精品久久久久999| 被按摩的人妻中文字幕| 国产国产精品人在线观看| 成年人网站免费视频| 国产精品igao视频网| 18禁白丝喷水视频www视频| 国产老师的丝袜在线看| 97在线观看永久免费视频| 在线观看精品视频网站www| a级毛片高清免费视频|