期間聚會,幾個不很常見面的朋友聊天聊起了行為規則。說到中國人過節喜好爬梯而美國人大都是自己家人會餐。
一個朋友說起實際美國人也喜歡爬梯,若沒有家人會餐的話。
過后,這個朋友和我聊起美國人的行為規則,聽到后來我感覺這成了她的一個煩惱。
她認識一家美國老夫婦有十多年了,從最早跟他們練口語,到后來往來多了,也?;ハ嘧叩健=煌膊恢皇窍抻谡f英語。她十分熱情好客,常請這對夫婦來吃飯,并告訴她們來玩,不要代東西。美國老夫婦兒女都在外地,有時過節去兒女家,有時不去。不去時,她自然請他們來一起過節。本來這樣一直挺好的,但她最近接到的電話卻讓她感動壓力。原來老夫婦說他們圣誕節不去兒女家,新年去。他們感恩節是在另外一個學生家過的。她感到若不請他們來就不對勁似的。實際上,學英語也是最初幾年的事,后來的往來就變成單向的她請他們來作客,吃飯。她參加過他們義工英語 tutor的慶?;顒?,去給他們捧場,說他們幫助英語進步很大。第二天報紙出來就成了沒有他們的幫助,她就不能畢業拿學位,過公民考試,甚至過她的專業職稱考試,這些她也不去認真了。但她也很想過節跟中國人熱鬧,隨便講中文,大家互相邀請,更有過節的氣氛。這對美國人的暗示要去她家過節成了她的一個任務。
這種結果是我們誤會了美國人人呢,還是美國人不了解中國人?
這使我想起在孩子們學校里見過的做義工的媽媽們。她們做義工多在孩子們的學校里,這樣孩子們多少可以挑選相對好點的老師,老師對她們的孩子們也相對熱心些。學校那些PTA的頭頭們都是口才好,領導能力出色的人物,她們的孩子們也是學校的popular kids。
放假后的一天,我問兒子最喜歡哪個老師。因兒子數學好,我想當然得認為是數學老師。沒想到兒子說是Ms.H, English teacher。我問這個老師怎么好?兒子說:她很nice, patient,還問他是否認識Ryan。兒子告訴我他在Ryan家玩時遇到過Ms.H,Ryan媽和Ms.H是朋友 (Ryan爸是醫生)。兒子只是在Ryan家見過Ms.H就得到比其他孩子們多一點的關注,可想而知,若Ryan在Ms.H的班上會是什么樣。
在美國不講究請客送禮,但關系學不是不存在。對于我們這代移民,體味這種我們還沒有完全領會和掌握的處世方式大概比送紅包還難。